
Pearls Before Swine:
A Brief Exegetical
Examination of Matthew 7:6
Translations
Matthew 7:6 Mh\ dw×te to\ a’gion toiˆß kusi«n mhde« ba¿lhte tou\ß
margari÷taß uJmw×n e¶mprosqen tw×n coi÷rwn, mh/pote katapath/sousin aujtou\ß
e™n toiˆß posi«n aujtw×n kai« strafe÷nteß rJh/xwsin uJma×ß.
(My interpretation) Do not give the holy
[objects] to the [male-temple] prostitutes, and do not throw your pearls in
front of the pigs, lest they then trample on them with their feet, and turn and
tear [attack] you.
(NIV) ³Do not give dogs what is sacred; do not
throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet,
and then turn and tear you to pieces.
(KJV)
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before
swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
(NAS) ³Do not give what is
holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample
them under their feet, and turn and tear you to pieces.
(ASV) Give not that which is
holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they
trample them under their feet, and turn and rend you.
(WEB) ³Don¹t give that which
is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps
they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
(NLT)
"Don't give what is holy to unholy people. Don't give pearls to swine!
They will trample the pearls, then turn and attack you.
(ESV) "Do
not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they
trample them underfoot and turn to attack you.
(CEV) Don't give
to dogs what belongs to God. They will only turn and attack you. Don't throw
pearls down in front of pigs. They will trample all over them.
(HCSB) Don't
give what is holy to dogs or toss your pearls before pigs, or they will trample
them with their feet, turn, and tear you to pieces.
(AMP) Do not
give that which is holy (the sacred thing) to the dogs, and do not throw your
pearls before hogs, lest they trample upon them with their feet and turn and
tear you in pieces.
(YLT) Ye may not
give that which is [holy] to the dogs, nor cast your pearls before the swine,
that they may not trample them among their feet, and having turned -- may rend
you.
(WNT) Do not ye
give holy thing to hounds [Do not ye give holy things to hounds], neither cast
ye your margarites before swine, lest peradventure they defoul them with their
feet, and the hounds be turned, and tear you all to pieces.
(Message)
"Don't be flip with the sacred. Banter and silliness give no honor to God.
Don't reduce holy mysteries to slogans. In trying to be relevant, you're only
being cute and inviting sacrilege.
This brief passage on holiness forms the concluding part
of the Sermon on the Mount, following immediately from a discourse concerning
judgementalism. The earlier part of verse 7 is a series of strict warnings
against using human knowledge and observation in application towards others.
Now, having warned his audience against judging others, Matthew
warns that as there must not be too much severity (vv. 1-5), there must at the
same time not be too much laxity (v.6). He anticipates a problem in the readers
interpretation of his phrasings, and attempts to moderate and balance his
warnings, for moral symmetry. The principles advanced in 7:1-5 are not to be
abused. They do not eliminate the use of critical faculties when it comes to
sacred concerns. One should not always throw the cloak over a brother¹s faults.
One must not be meekly charitable against all reason.[1]
The construction of this saying seems to be chiastic. It is the
swine that will trample the pearls beneath their feet and the dogs that will
turn and bite the hand that fed them, even if it fed them with ³holy² flesh.
|
Although the phrase ³a dog¹s life²
epitomizes a life of ease devoid of anxiety in contemporary Western society, a
³dog¹s life² in a biblical context shocks the reader with visions of squalor,
dismal poverty and the life of a pariah at the bottom of the social scale.
Dogs
are repeatedly depicted in terms of their disgusting and inadequate diet.
Typically they devour what is left over after humans are finished eating, and
that is usually described as mere crumbs[2].
One certainly does not give them quality fare[3].
Consequently dogs are never satisfied and are constantly on the lookout for
nourishment. Since what they manage to scavenge is inadequate, they may consume
what is repulsive[4] or what is
not fit for human consumption[5].
Of
all the domesticated animals there is a particular revulsion for the dog, who
alone is willing to eat humans corpses, a fact that is reprehensible to every
human and exploited uniquely by the book of Kings as a curse that comes upon
wicked dynasts[6]. A
threatened psalmist mingles all these elements when he describes his enemies as
those ³howling like dogs and prowling about the city. They roam about for food,
and growl if they do not get their fill.[7]²
The metaphor applies appropriately to Israel¹s greedy leaders: ³They are dogs
with mighty appetites; they never have enough.[8]²
It
is not surprising that dogs are more than once juxtaposed with swine in the
Bible[9]
for both are ritually unclean animals whose repulsive behavior even for animals
strikes humans as foolish or even bizarre.
After
making the point that human existence is ³full of evil,[10]²
Qoheleth, the main speaker in the book, does state that it is better to be
alive than dead, though only barely: ³even a live dog is better off than a dead
lion![11]²
To
identify oneself as a dog is therefore to draw attention to one¹s miserable
condition as an inconsequential creature[12]
or to the miserable treatment that one is receiving[13].
To refer to another human as a dog is to insult the other as among the lowest
in the social scale[14].
Jesus seems to intentionally echo Jewish sentiments toward Gentiles when he
rebuffs the entreaty of the Syro-Phoenecian woman with the words, ³it is not
right to take the children¹s bread and toss it to their dogs.[15]²
But accepting the designation‹and the priority of Jews and then Gentiles‹she responds
in faith, ³Yes, Lord, Š but even the dogs under the table eat the children¹s
crumbs.[16]²
Paul, on the other hand, spares no imagery when he warns the Philippians
against the Judaizers who are attempting to rob them of full membership in the
people of God: ³Watch out for the dogs!²[17]
margari÷taß (Pearls)
Pearls
are mentioned fewer than a dozen times in the Bible, where their status as a
prized jewel make them a touchstone of beauty, value and permanence. Among the
literal references, motherofpearl is one of the precious stones that
Ahasuerus displays during his seven-day extravaganza [18],
and when Paul wants a contrast to the feminine modesty that he commends, his
images of inappropriate external adornment are braided hair, gold, pearls and
costly attire [19]. Of similar
import is the repulsive picture of the luxurious finery of the whore of
Babylon, who ³was arrayed in purple and scarlet, and bedecked with gold and
jewels and pearls²[20].
As a symbol of a worldwide mercantile empire, the whore of Babylon is also
portrayed as trafficking in pearls [21].
Because
of their beauty and value, pearls become a recognized standard of excellence
when biblical authors wish to make a comparison. Thus ³the price of wisdom is
above pearls²[22], and the
gospel itself is so precious that it should not be offered to hostile people
indiscriminately: ³Do not throw your pearls before swine, lest they trample
them under foot and turn to attack you²[23].
Similarly, ³the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,
who, on finding one pearl of great value, went and sold all that he had and
bought it²[24].
The
final appearance of the image in the Bible is truly resplendent. Because the
pearl combines hardness of texture with brilliance of reflected light, it is a
staple in ³enameled imagery² that poets from time immemorial have used to
portray heaven. Thus pearls are prominent in the barrage of jewel imagery in
John¹s vision of the new Jerusalem; in fact, each of the twelve gates of the
heavenly city is made from a single pearl, with the dazzling effect reinforced
by the street of the city, which is ³pure gold, transparent as glass²[25].
Overall,
the pearl is an ambivalent image in the Bible. Its beauty and value are
positive when it is associated with God¹s wisdom or heavenly kingdom. But its
beauty and value actually become reprehensible when people use it to make an
extravagant external impression.
The law of Moses considers pigs ³unclean²
and not to be eaten by the people of Israel[26].
While this puts them in a category containing many other creatures, in practice
they were a prominent member of this category, since in many other parts of the
ancient world pigs were kept as domestic animals and valued as food. Thus
eating pork is instanced as a key example of unclean, pagan practice in Isaiah
65:4 and 66:17, which attack Israelites who participate in pagan cults.
Especially in view of Isaiah 66:3, which refers to the offering of pigs¹ blood
in sacrifice, it is likely that in these verses the eating of pork pertains to
a sacrificial rite, even though the eating of pork offered in sacrifice was not
common in ancient Near Eastern religion. For a biblical writer, of course, the
association of pigs with holiness, which these apostate Israelites claim to
gain from their pagan rites[27],
is heavily ironic.
In
the later biblical period, Jewish abstention from pork was a notable
distinctive that marked them out from Gentiles. In the persecution under
Antiochus Epiphanes, which aimed to eradicate the distinctives of Jewish religion,
loyal Jews treated abstention from pork as a test of their loyalty to God¹s
law. The Maccabean martyrs died for refusing to compromise on this point[28].
Part of Antiochus¹s desecration of the temple consisted of offering pigs in
sacrifice[29], since
pigs, as unclean, were not among the animals used for sacrifice according to
the law of Moses.
Although
the classification of pigs as ³unclean² is a technical one that does not refer
to their physical dirtiness, in the ancient world pigs were generally considered
dirty animals. They were often allowed to roam loose and scavenge in the
streets, as dogs did. This increased the symbolic association of uncleanness
with pigs in the Jewish mind, and in a later period both pigs and dogs became derogatory terms for Gentiles. An
obvious association of pigs with Gentiles appears in the NT, where when pigs
appear as domestic animals it is a clear indication that the story has entered
Gentile territory, as in the cases of Jesus¹ encounter with the demoniac Legion[30]
and the prodigal son¹s degradation to swineherd[31].
³Like
a gold ring in a pig¹s snout is a beautiful woman without good sense.[32]²
The point here is the incongruous contrast between the beautiful ornament and
the animal, which is probably considered dirty and perhaps also ugly (though
this would be the only evidence that pigs were thought ugly).
Some
interpreters have seen here a prohibition on preaching the gospel to Gentiles
(symbolized as dogs and swine; cf. Mt 10:5), but it seems more likely that
simply unreceptive hearers are in view, people who treat what is supremely
valuable (like pearls) as worthless and contemptible. Such people need not be
Gentiles, but the saying may compare them with typical Gentiles, regarded by
Jews as contemptuous of the holy and precious things of God¹s law.
In
2 Peter 2:22 two proverbs are applied to the case of Christians converted from
a pagan background who return to their immoral pagan way of life. Once again
the traditional association of dogs and pigs with Gentiles may be in view, as
well as the more general association of these animals with dirt. The two
proverbs give examples of the unpleasant habits of the two animals. The first
is quoted from Proverbs 26:11; the second[33]
is preserved elsewhere in the Story of Ahiqar. Pigs enjoy bathing in water, but not for
the sake of cleanliness, since they equally enjoy wallowing in mud. The pig in
question has been to the public baths and washed itself clean, but immediately
dirties itself again. The bathing may suggest baptism as the converts¹
³cleansing of past sins.[34]²
Mh\ dw×te to\ a’gion toiˆß kusi«n. There is a use of the definite article
throughout the rest of the saying. Because dogs in the ancient world were known
primarily not as pets[35]
but as wild creatures which roamed the streets in packs scavenging for refuse one
which to feed, Œdog¹ became the word of reproach[36].
Compare the English Œcur¹ and recall that ŒCynic¹[37]
was used as a term of abuse. In Deut 23:18, Œdog¹ = a pagan, male prostitute[38],
and similar equations are made in other texts (e.g. Mt 15:26-7 = Mk 7:27-8)although
it would be going too far to assert that Œdog¹ was a common appellation for the
Gentiles. The question for us is, Are the Œdogs¹ of Mt 7:6 Gentiles (as in
15:26-7), or do we have here a general term of contempt[39]?
Surely the latter, ŒDo not give that which is holy to dogs¹ takes up for a
novel end a known rule in which to\ a’gion means
sacrificial meat or leaven.[40] In Mt 7:6 this rule, by virtue of its
new context, becomes a comprehensive statement about the necessity to keep
distinct the realms of the clean and unclean.[41]
There are two very clear and direct
meanings in this passage that should be taken simultaneously; first, this
phrase is a general warning to limit the amo0unt of time and energy one spends
on the hard-core disbelievers. The
gospel is directed to be presented to all, but there are separate admonishments
to ³shake the dust off[42],²
or walk away from those who are determined not to listen. Secondly, there are
certain teachings about God that are simply not appropriate to present to outsiders.
This is not to assume a Gnostic viewpoint, in any way, but to underscore the
very holy nature of His teachings, and to avoid situations where a heretic or
other nonbeliever might mock or abuse that which is deeply sacred.
John Gill wrote:
Give not that which is holy to the dogs,.... Dogs were unclean
creatures by the law; the price of one might not be brought into the house of
the Lord, for a vow, Deuteronomy 23:18 yea, these creatures were not admitted
into several temples of the Heathens. Things profane and unclean, as flesh torn by beasts, were
ordered to be given to them, Exodus 22:31 but nothing that was holy was to be
given them, as holy flesh, or the holy oblations, or anything that was
consecrated to holy uses; to which is the allusion here. It is a common
maxim with the Jews, "Myblkl Nlykahl Myvdqh ta
Nydwp Nyav, 'that they do not redeem holy things, to give to the dogs to
eat.'" Here the phrase is used in a metaphorical sense; and is generally
understood of not delivering or communicating the holy word of God, and the
truths of the Gospel, comparable to pearls, or the ordinances of it, to persons
notoriously vile and sinful: to men, who being violent and furious persecutors,
and impudent blasphemers, are compared to "dogs"; or to such, who are
scandalously vile, impure in their lives and conversations, and are
therefore compared to swine; neither cast ye your
pearls before swine. But since the subject Christ is upon is reproof, it seems
rather to be the design of these expressions, that men should be cautious, and
prudent, in rebuking and admonishing such persons for their sins, in whom there
is no appearance or hope of success; yea, where there is danger of
sustaining loss; lest they trample them under their
feet, and turn again and rend you: that is, despise the admonitions and
reproofs given, and hurt the persons who give them, either by words or deeds;
see Proverbs 9:7. The Jews have some sayings much like these, and will serve to
illustrate them; "Myryzxh ynpl Mynynph wkylvt la, "do not cast pearls
before swine," nor deliver wisdom to him, who knows not the excellency of
it; for wisdom is better than pearls, and he that does not seek after it, is
worse than a swine."
mhde« ba¿lhte tou\ß margari÷taß uJmw×n e¶mprosqen tw×n coi÷rwn The second part of verse 6 is a good example of synonymous parallelism.[43] ³Do not throw² corresponds with ³do not give,² ³your pearls² corresponds with ³that which is holy,² and ³dogs² obviously corresponds with ³pigs.² Both of the latter are considered unclean, despised animals in classic Jewish culture. The association of pigs with dogs occurs as well in 2 Peter 2:22. Some interpreters have seen here a prohibition on preaching the gospel to Gentiles (symbolized as dogs and swine), but it seems more likely that simply unreceptive hearers are in view, people who treat what is supremely valuable (like pearls) as worthless and contemptible. Such people need not be Gentiles, but the saying may compare them with typical Gentiles, regarded by Jews as contemptuous of the holy and precious things of God¹s law.
The law of Moses considers pigs ³unclean² and not to be eaten by
the people of Israel[44].
While this puts them in a category containing many other creatures, in practice
they were a prominent member of this category, since in many other parts of the
ancient world pigs were kept as domestic animals and valued as food. Thus
eating pork is instanced as a key example of unclean, pagan practice in Isaiah
65:4 and 66:17, which attack Israelites who participate in pagan cults.
Especially in view of Isaiah 66:3, which refers to the offering of pigs¹ blood
in sacrifice, it is likely that in these verses the eating of pork pertains to
a sacrificial rite, even though the eating of pork offered in sacrifice was not
common in ancient Near Eastern religion. For a biblical writer, of course, the
association of pigs with holiness, which these apostate Israelites claim to
gain from their pagan rites (Is 65:5; 66:17), is heavily ironic.
The ³swine,² therefore, together with the ³dogs², are those who
have completely abandoned themselves into a life of sin. These are the ones
referred to some many times in the gospel that are ³hard-hearted² and ³blind²
to the Truth of Christ.
In
the later biblical period, Jewish abstention from pork was a notable
distinctive that marked them out from Gentiles. In the persecution under
Antiochus Epiphanes, which aimed to eradicate the distinctiveness of Jewish
religion, loyal Jews treated abstention from pork as a test of their loyalty to
God¹s law. The Maccabean martyrs died for refusing to compromise on this point
(2 Macc 6:1820; 7:1). Part of Antiochus¹s desecration of the temple consisted
of offering pigs in sacrifice (1 Macc 1:47), since pigs, as unclean, were not
among the animals used for sacrifice according to the law of Moses.
Although
the classification of pigs as ³unclean² is a technical one that does not refer
to their physical dirtiness, in the ancient world pigs were generally
considered dirty animals. They were often allowed to roam loose and scavenge in
the streets, as dogs did. This increased the symbolic association of
uncleanness with pigs in the Jewish mind, and in a later period both pigs and dogs became derogatory terms for Gentiles. An
obvious association of pigs with Gentiles appears in the NT, where when pigs
appear as domestic animals it is a clear indication that the story has entered
Gentile territory, as in the cases of Jesus¹ encounter with the demoniac Legion
(Mk 5:1114) and the prodigal son¹s degradation to swineherd[45].
³Like a gold ring in a pig¹s snout is a beautiful woman without
good sense.[46]² The point
here is the incongruous contrast between the beautiful ornament and the animal,
which is probably considered dirty and perhaps also ugly, though this would be
the only evidence that pigs were thought ugly.
Augustine wrote:
But inasmuch as
the word ³guileless² may mislead some who are desirous of obeying God¹s
precepts, so that they may think it wrong, at times, to conceal the truth, just
as it is wrong at times to speak a falsehood, and inasmuch as in this way,‹by
disclosing things which the parties to whom they are disclosed are unable to
bear,‹they may do more harm than if they were to conceal them altogether and
always, He very rightly adds: ³Give not that which is holy to the dogs, neither
cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and
turn again and rend you.² For the Lord Himself, although He never told a lie,
yet showed that He was concealing certain truths, when He said, ³I have yet
many things to say unto you, but ye cannot bear them now.² And the Apostle
Paul, too, says: ³And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual,
but as unto carnal, even as unto babes in Christ. I have fed you with milk, and
not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye
able. For ye are yet carnal.²
Now, in this precept
by which we are forbidden to give what is holy to the dogs, and to cast our
pearls before swine, we must carefully require what is meant by holy, what by
pearls, what by dogs, what by swine. A holy thing is something which it is
impious to violate and to corrupt; and the very attempt and wish to commit that
crime is held to be criminal, although that holy thing should remain in its
nature inviolable and incorruptible. By pearls, again, are meant whatever
spiritual things we ought to set a high value upon, both because they lie hid
in a secret place, are as it were brought up out of the deep, and are found in
wrappings of allegory, as it were in shells that have been opened. We may
therefore legitimately understand that one and the same thing may be called
both holy and a pearl: but it gets the name of holy for this reason, that it
ought not to be corrupted; of a pearl for this reason, that it ought not to be
despised. Every one, however, endeavours to corrupt what he does not wish to
remain uninjured: but he despises what he thinks worthless, and reckons to be
as it were beneath himself; and therefore whatever is despised is said to be
trampled on. And hence, inasmuch as dogs spring at a thing in order to tear it
in pieces, and do not allow what they are tearing in pieces to remain in its
original condition, ³Give not,² says He, ³that which is holy unto the dogs:² for
although it cannot be torn in pieces and corrupted, and remains unharmed and
inviolable, yet we must think of what is the wish of those parties who bitterly
and in a most unfriendly spirit resist, and, as far as in them lies, endeavour,
if it were possible, to destroy the truth. But swine, although they do not,
like dogs, fall upon an object with their teeth, yet by recklessly trampling on
it defile it: ³Do not therefore cast
your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again
and rend you.² We may therefore not unsuitably understand dogs as used to
designate the assailants of the truth, swine the despisers of it.[47]
mh/pote katapath/sousin aujtou\ß e™n toiˆß
posi«n aujtw×n kai« strafe÷nteß rJh/xwsin uJma×ß. This gives
the overall reasoning for the two admonitions; ³dogs² and ³pigs² desecrate what
is pure, clean and that which should be given honor. The general sense of the
saying is clear: objects of value, special privileges, participation in sacred
things should not be offered to those who are incapable of appreciating them.
Pearls are things of beauty and value to many people‹Jesus himself in one of
his parables compared the kingdom of God to a ³pearl of great value² (Mt
13:4546)‹but pigs will despise them because they cannot eat them. Holy
flesh‹the flesh of sacrificial animals‹has a religious value over and above its
nutritive value for worshipers who share in a ³peace offering,² but pariah dogs
will make no difference between it and scraps of offal for which they battle in
the street; they will not feel specially grateful to anyone who gives it to
them.
But
has the saying a more specific application? One could imagine its being quoted
by some more restrictive brethren in the Jerusalem church as an argument
against presenting the gospel to Gentiles, certainly against receiving them
into full Christian fellowship. At a slightly later date it was used as an
argument against admitting unbelievers to the Lord¹s Supper; thus the Didache
(Teaching of the Twelve Apostles), a manual of Syrian Christianity dated around A.D. 100, says, ³Let
none eat or drink of your Eucharist except those who have been baptized in the
name of the Lord. It was concerning this that the Lord said, ŒDo not give dogs
what is holy¹² (9.5).
It
would be anachronistic to read this interpretation back into the ministry of
Jesus. It is better to read the saying in the context given it by Matthew (the
only Gospel writer to report it). It comes immediately after the injunction ³Do
not judge, or you too will be judged² (Mt 7:1), with two amplifications of that
injunction: you will be judged by the standard you apply in the judgment of
others (Mt 7:2), and you should not try to remove a speck of sawdust from
someone else¹s eye when you have a whole plank in your own (Mt 7:35). Then
comes this saying, which is a further amplification of the principle, or rather
a corrective of it: you must not sit in judgment on others and pass censorious
sentences on them, but you ought to exercise discrimination. Judgment is an ambiguous word. In Greek as in
English, it may mean sitting in judgment on people (or even condemning them),
or it may mean exercising a proper discrimination. In the former sense judgment
is deprecated; in the latter sense it is recommended. Jesus himself knew that
it was useless to impart his message to some people: he had no answer for Herod
Antipas when Herod ³plied him with many questions² (Lk 23:9).
McGarvey and Pendleton wrote of this passage:
The connection here is not obvious. This saying,
however, appears to be a limitation of the law against judging. The Christian
must not be censoriously judicial, but he should be discriminatingly judicious.
He must know dogs and swine when he sees them, and must not treat them as
priests and kings, the fit objects for the bestowal of holy food and goodly
ornaments. Dogs and swine were unclean animals. The former were usually
undomesticated and were often fierce. In the East they are still the
self-appointed scavengers of the street. The latter were undomesticated among
the Jews, and hence are spoken of as wild and liable to attack man. Meats
connected with the sacrificial service of the altar were holy. Even unclean men
were not permitted to eat of them, much less unclean brutes. What was left
after the priests and clean persons had eaten was to be burned with fire
(Leviticus 6:24-30; Leviticus 7:15-21). To give holy things to dogs was to
profane them. We are here forbidden, then, to use any religious office, work,
or ordinance, in such a manner as to degrade or profane it. Saloons ought not
to be opened with prayer, nor ought adulterous marriages to be performed by a
man of God. To give pearls to swine is to press the claims of the gospel upon
those who despise it until they persecute you for annoying them with it. When
such men are known, they are to be avoided. Jesus acted on this principle in
refusing to answer the Pharisees, and the apostles did the same in turning to
the Gentiles when their Jewish hearers would begin to contradict and blaspheme.
One other way of
viewing this passage is to consider the ³uncleanest of the unclean.² In 2 Peter
2:22 two proverbs are applied to the case of Christians converted from a pagan
background who return to their immoral pagan way of life. Once again the
traditional association of dogs and pigs with Gentiles may be in view, as well
as the more general association of these animals with dirt. The two proverbs
give examples of the unpleasant habits of the two animals. The first is quoted
from Proverbs 26:11; the second, ³The sow is washed only to wallow in the mud,²
(NRSV) is preserved elsewhere in the Story of Ahiqar. Pigs enjoy bathing in water, but not for
the sake of cleanliness, since they equally enjoy wallowing in mud. The pig in
question has been to the public baths and washed itself clean, but immediately
dirties itself again. The bathing may suggest baptism as the converts¹
³cleansing of past sins.[48]²
Augustine wrote:
But when He
says, ³they turn again and rend you,² He does not say, they rend the pearls
themselves. For by trampling on them, just when they turn in order that they
may hear something more, they yet
rend him by whom the pearls have just been cast before them which they have
trampled on. For you would not easily find out what pleasure the man could have
who has trampled pearls under foot, i.e. has despised divine things whose discovery is the result of great
labour. But in regard to him who teaches such parties, I do not see how he
would escape being rent in pieces through their anger and wrathfulness.
Moreover, both animals are unclean, the dog as well as the swine. We must
therefore be on our guard, lest anything should be opened up to him who does not
receive it: for it is better that he should seek for what is hidden, than that
he should either attack or slight at what is open. Neither, in fact, is any
other cause found why they do not receive those things which are manifest and
of importance, except hatred and contempt, the one of which gets them the
name of dogs,
the other that of swine. And all this impurity is generated by the love of
temporal things, i.e. by
the love of this world, which we are commanded to renounce, in order that we
may be able to be pure. The man, therefore, who desires to have a pure and
single heart, ought not to appear to himself blameworthy, if he conceals
anything from him who is unable to receive it. Nor is it to be supposed from
this that it is allowable to lie: for it does not follow that when truth is
concealed, falsehood is uttered. Hence, steps are to be taken first, that the
hindrances which prevent his receiving it may be removed; for certainly if
pollution is the reason he does not receive it, he is to be cleansed either by
word or by deed, as far as we can possibly do it.
Then, further, when
our Lord is found to have made certain statements which many who were present
did not accept, but either resisted or despised, He is not to be thought to
have given that which is holy to the dogs, or to have cast pearls before swine:
for He did not give such things to those who were not able to receive them, but
to those who were able, and were at the same time present; whom it was not meet
that He should neglect on account of the impurity of others.[49]
Given
Jesus¹ very open nature towards the Gentiles, it is questionable that this
specific phrase came directly from him, despite the quotation of Matthew[50],
but this is not completely out of the question. There was (and is) a rabbinic
notion that the words of Torah such not be transmitted to a Gentile, based on
the precept that Halakha, or Jewish religious laws and customs, are irrelevant
to them.
Holy and valuable things should be given only to
those able to appreciate them. No specific application is indicated, but we may
remember that there is a time to speak and a time to be silent.[51]
God¹s truth must not be exposed unnecessarily to abuse and mockery.
Pulpit Commentary Series: Volume 13: New Testament. Ages Software, Rio, WI, 2005.
Albright
, William F. and Mann, C. S.. "Matthew." The Anchor Bible Series. New York: Doubleday, 1971.
Bettensen,
Henry and Maunder, Chris, ed. Documents of the Christian Church. Oxford [England]; New York: Oxford University
Press, 1999.
Constable,
Dr. Thomas L. ³Matthew,² Expository Notes on the Bible. Galaxie Software, 2005.
Davies,
W.D. and Allison, Dale C. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel
According to Saint Matthew: The International Critical Commentary: Matthew
Volume I, I-VII. Edinburgh: T. &
T. Clark Limited, 1988.
France, R.T. The Gospel According to
Matthew: an Introduction and Commentary. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1987.
Gill, John. Exposition of the Old & New Testaments, in which the
Sense of the Sacred Text is given, Doctrinal and Practical Truths are set in a
plain and easy light. London: Passmore
& Alabaster, 1897
Gundry,
Robert. Matthew: a Commentary on his Literary and Theological Art. Grand Rapids, MI: Wm. B.
Eerdmans, 1982.
Hagner,
Donald. Word Biblical Commentary, Volume 33a, Matthew1-13.
Dallas: Word Books, 1993.
Henry,
Matthew. Matthew Henry¹s Commentary on the Whole Bible. New
York: Hendrickson, 2000.
Hill,
David. The Gospel of Matthew. Sheffield, UK: Sheffield Academic Press, 1975.
Jamieson, Robert, A. R. Fausset and David Brown. Commentary Critical and
Explanatory on the Whole Bible. Public domain electronic copy,
available at http://www.ccel.org/j/jfb/jfb/JFB00.htm.
Johnson, Barton W. People's New
Testament Bible Commentary.
Public domain electronic copy, available
at http://eword.gospelcom.net/comments/johnson/
Keener, Craig S. The InterVarsity Press Bible Background
Commentary: New Testament. Downers Grove, IL: InterVarsity Press,
1993.
MacArthur,
John. The MacArthur New Testament Commentary: Matthew1-7. Chicago: Moody Bible Institute, 1985.
McGarvey
and Pendleton. The Fourfold Gospel, Or, a Harmony
of the Four Gospels. Public domain
electronic copy, available at http://eword.gospelcom.net/comments/four/
Schaff, Philip. St.
Augustin: Sermon on the Mount; Harmony of the
Gospels; Homilies on
the Gospels. New York: Christian
Literature Publishing Co., 1886.
Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew. London: Westminster John Knox Press,
1975.
Simonetti,
Manlio, Ed. Ancient Christian Commentary on Scripture, New Testament Ia,
Matthew1-13. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2001.
Stern, David. Jewish New Testament
Commentary. Clarksville, MD: Jewish New Testament
Publications, 1992.
Vincent, Marvin. Word Studies in the New Testament, Volume I:
The Synoptic Gospels: Acts of the
Apostles: Epistles of Peter,James, and Jude. Grand Rapids, MI:Wm. B. Eerdmans, 1887.
Copyright © 2006 by John E. McKay
All rights reserved
[1] Compare 2 Cor 6:14-18.
[2] Mt 15:26, 27; Mk 7:27, 28
[3] Mt 7:6
[4] Prov 26:11; 2 Pet 2:22
[5] Ex 22:31
[6] 1 Kings 14:11; 16:4; 21:23,
24; 2 Kings 9:10, 36
[7] 1 Kings 14:11; 16:4; 21:23,
24; 2 Kings 9:10, 36
[8] Is 56:10 NIV
[9] Is 66:3; Mt 7:6; 2 Pet 2:22
[10] Eccles 9:3
[11] Eccles 9:4 NIV
[12] ³a dead dog² 1 Sam 24:14; 2
Sam 9:8 NRSV
[13] 1 Sam 17:43; 2 Sam 3:8; 2
Kings 8:13
[14] 2 Sam 16:9
[15] Mk 7:27 NIV
[16] Mk 7:28 NIV
[17] Phil 3:2
[18] Esther 1:6
[19] 1 Tim 2:9
[20] Rev 17:4 RSV; cf. Rev 18:16
[21] Rev 18:12
[22] Job 28:18 RSV
[23] Mt 7:6 RSV
[24] Mt 13:4546 RSV
[25] Rev 21:21 RSV
[26] Lev 11:7; Deut 14:8
[27] Is 65:5; 66:17
[28] 2 Macc 6:1820; 7:1
[29] 1 Macc 1:47
[30] Mk 5:1114
[31] Lk 15:1516
[32] Prov 11:22 NRSV
[33] ³The sow is washed only to
wallow in the mud,² NRSV
[34] 2 Pet 1:9 NRSV
[35] Davies mentions that there are historic indications
that dogs were sometimes domesticated, but there are more indications that this
was not nearly as common as today.
[36] 1Sam 17:43; 24:14; 2 Sam 9:8; 16:9; Ps 22:20; Prov 26:11;
Isa 56:10-11
[37] kunikoáß,
Œdog-like¹
[38] hDvédVq
[39] Phil 3:2 (dogs = the Judaizing faction); Rev 22:15 (dogs =
sinners outside paradise); Ignatius, Eph 7.1 (mad dogs = heretics)
[40] Exod 29:33; Lev 2:3; 22:6. 7. 10-16; Num 18:8-19
[41] Exo 29:33
[42] Matt 10:14
[43] Synonymous parallelism is
the rhetorical use of synonyms or near synonyms to refer to the same entity or
action. Synonymous parallelism is one of the most frequent Hebraic
poetic structures. Synonymous parallelism is a
subtype of rhetorical parallelism.
[44] Lev 11:7;
Deut 14:8
[45] Lk 15:1516
[46] Prov 11:22 (NRSV)
[47] Book II, Chapter XX, 68
[48] 2 Pet 1:9
(NRSV)
[49] Book II, Chapter XX, 69-70
[50] There is a school of thought that Matthew, and
possibly Luke, took some liberties with paraphrasing and editorializing; this
is bolstered by the facts that this is the only Gospel where this phrase
occurs, and that while Matthew and Luke tend to be closely aligned, Mark has
serious disparities.
[51] Ecc. 3:7